Kiahdaj July 27, 2013 Author Share July 27, 2013 Added a French version, translated by the user "dragonclaw". Much thanks to him for the hard work. "If this can be avoided, it should. If it can't, then it would be better if it could be. If it happened and you're thinking back to it, try and think back further. Try not to avoid it with your mind. If any of this is possible, it may be helpful. If not, it won't be." Link to comment Share on other sites More sharing options...
bearycool August 12, 2013 Share August 12, 2013 We'll try and do a Spanish version of this if we ever get some time for it. In our opinion, this is a very nice guide. Stan (my tulpa): "sometimes, I do lewd things when my host bends over :3" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Anonymous August 12, 2013 Share August 12, 2013 We'll try and do a Spanish version of this if we ever get some time for it. In our opinion, this is a very nice guide. Seems like your guide is good enough for translation to several languages, Kiahdaj! As promised here's the translation to italian: https://docs.google.com/file/d/0B6as4c2mEbxFdjUzRi03ZFZSREE/edit?usp=sharing It's not 100% finished yet (the translations of the links are missing and it abruptly stops halfway through the personality step), but the first parts are done. I consider them the most important ones to translate anyway since the warnings you give there do not (at least for me) sound as important if they are not in my native language, so to foreign readers the seriousness of that is probably not as it should be. I'll probably have it complete for mid-end august. (20th?) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carmack August 12, 2013 Share August 12, 2013 Seems like your guide is good enough for translation to several languages, Kiahdaj! As promised here's the translation to italian: https://docs.google.com/file/d/0B6as4c2mEbxFdjUzRi03ZFZSREE/edit?usp=sharing It's not 100% finished yet (the translations of the links are missing and it abruptly stops halfway through the personality step), but the first parts are done. I consider them the most important ones to translate anyway since the warnings you give there do not (at least for me) sound as important if they are not in my native language, so to foreign readers the seriousness of that is probably not as it should be. I'll probably have it complete for mid-end august. (20th?) You have got a fantastic idea. Those translations can make life better for – in this case – italian people interested in tulpa phenomenon but that don't possess a decent basic knowledge of the english language. Apart some grammatical error and "spartan" passage (check them, as soon as you can), however, that's a nice work. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Anonymous August 12, 2013 Share August 12, 2013 You have got a fantastic idea. Those translations can make life better for – in this case – italian people interested in tulpa phenomenon but that don't possess a decent basic knowledge of the english language. I have a (I think) decent knowledge of english, but it's still nice to read about something as personal and emotional as a tulpa in my native language. (As opposed to something cold and impersonal like computers where I prefer english) Apart some grammatical error and "spartan" passage (check them, as soon as you can), however, that's a nice work. Thanks for the feedback! I'll proofread as soon as I'm done translating it as a whole. I'll should get the gender the same for the entire text, too, since I switch it sometimes (English is easier, there's no gender in "the") Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiahdaj August 12, 2013 Author Share August 12, 2013 We'll try and do a Spanish version of this if we ever get some time for it. In our opinion, this is a very nice guide. If you truly wish to, I would be happy to add it. However, please do think about the number of spanish speakers here, who do not understand English very well. If the number is not very high, then it may be best to not do it. Two translations is already more than I expected it to have. And also, before you use this as a reason, I never want the tulpa phenomenon to become widespread. So I don't want to be responsible for introducing it to a primarily Spanish community. So keep that in mind. But if you really want to, or have nothing better to do, and truly believe that your Spanish skills are proficient enough to preserve the intent of my words, then go ahead. As promised here's the translation to italian: https://docs.google.com/file/d/0B6as4c2mEbxFdjUzRi03ZFZSREE/edit?usp=sharing It's not 100% finished yet (the translations of the links are missing and it abruptly stops halfway through the personality step), but the first parts are done. I consider them the most important ones to translate anyway since the warnings you give there do not (at least for me) sound as important if they are not in my native language, so to foreign readers the seriousness of that is probably not as it should be. I'll probably have it complete for mid-end august. (20th?) Thank you, dreamy. I have added it to the main post. I'll be looking forward to the finishing of the guide. "If this can be avoided, it should. If it can't, then it would be better if it could be. If it happened and you're thinking back to it, try and think back further. Try not to avoid it with your mind. If any of this is possible, it may be helpful. If not, it won't be." Link to comment Share on other sites More sharing options...
bearycool August 13, 2013 Share August 13, 2013 If you truly wish to, I would be happy to add it. However, please do think about the number of spanish speakers here, who do not understand English very well. There are actually quite a few Spanish speakers who have come on the IRC and ask questions-- since they can't read any of the website whatsoever. And, of course, almost none of their questions get answered because no one can understand them. It would at least be good for the lot of them to have at least one guide from the forum to have; they honestly don't have a lot of information in their area. Stan (my tulpa): "sometimes, I do lewd things when my host bends over :3" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiahdaj August 13, 2013 Author Share August 13, 2013 Well, as I said, if you wish to, then go ahead. Unless of course you are not proficient enough in Spanish. In which case, I'd rather it not be done at all. "If this can be avoided, it should. If it can't, then it would be better if it could be. If it happened and you're thinking back to it, try and think back further. Try not to avoid it with your mind. If any of this is possible, it may be helpful. If not, it won't be." Link to comment Share on other sites More sharing options...
bearycool August 13, 2013 Share August 13, 2013 Well, as I said, if you wish to, then go ahead. Unless of course you are not proficient enough in Spanish. In which case, I'd rather it not be done at all. I'll just post a sample here: Ademas, mas o menos para novatos, te sugiero que leas la toda guía antes de en empiezas a crear tu Tulpa. La razón es que hay mucho parte de referencia cruzada, y porque algunos aspectos importante de la proceso de la creación del Tulpa que no se discute hasta más tarde, pero todavía son muy importante para saber. Ahora, sin más preámbulos, vamos a empezar. (Nota: quizás notes que algunas veces yo digo <<él>> cuando me refiero a una situación hipotética sobre tu Tulpa. Eso es porque mi tulpa es un hombre, y no siempre me atrapo a mi mismo cuando lo digo, por mi costumbre. Stan (my tulpa): "sometimes, I do lewd things when my host bends over :3" Link to comment Share on other sites More sharing options...
dragonclaw August 15, 2013 Share August 15, 2013 Shoot, I havn't the exclusivity anymore x) When reading all the messages, I was wondering : why does this guide feels for so much people one of the best ? Must be something... I'd rather be called a "fool" than go by other people's "standards" for me. It's their fault if there's drama. We need difference like food. Nothing to be ashamed of. Kitsuneyoukai, remastered by me ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.